Feed on
Posts
Comments

There are few things more disturbing than the taking over of politics by uninformed emotion. One thing that actually is more disturbing is when media are using and inciting such take-over for their own cheap profit. I had hardly caught my breath again after Spiegel Online’s last, mildly put: questionable spin of the ongoing Tibet crisis, when my eyes fell on this story today:

screenshot.jpg

(The headline says “People like that don’t belong on our streets” (as a quotation), and the teaser and the article insinuate that the blue-clad chinese security guards accompanying the torch relay – who, as far as I know, haven’t committed any sin – are some “ominous” elite soldiers “moving like robots” and “allegedly trained to kill when necessary”.)

Continue Reading »

It’s time to get Orchis Tower going again, after an involuntary break induced by an overflow of other, teaching-related work. Followed up on my China feeds today. Read and tried to digest a few hundred blog posts. Mostly about the Tibet crisis, mostly depressing, with a lot of noise. Some signal – like most entries on the very good China Beat. I especially liked this posting, which is pre-T, but highly applicable to the issue. Another interesting item was this article on The Guardian’s Comment is Free website. Its author, Pankaj Mishra, also contributed a portrait of the Dalai Lama in a book review at The New Yorker, a little too favorable to my liking, e.g. sparing the reader the tibetan leader’s known involvement with several bloody CIA plots in times of the Cold War.

Many German media really did a poor job (follow the link and scroll down for some examples) during the Tibet crisis. Even experienced China correspondents like Kai Strittmatter (Süddeutsche Zeitung) contributed biased and clichéd reporting. And, especially with the Germans’ infatuation with the Dalai Lama, the willingness to come to uninformed and quick conclusions seems to have been overwhelming.

No fun being a Chinese in Germany these days. Read this sad protocol of a young Chinese’ conversations with his german co-worker in some german office, ripe with arrogance and misunderstanding. (Of course he’s wrong in assuming that it is the Germans who block the Internet connection to his favorite China-based BBS, but this just shows how much mistrust has already been caused.)

There have been exceptions, of course, like an early interview with Georg Blume, a ZEIT and TAZ correspondent who was at Lhasa during the first days of the riots, or this thoughtful article at Frankfurter Allgemeine Zeitung about the communication breakdown between chinese and western media. But even the Blume interview was tainted by the editorial staff of SPIEGEL ONLINE with a misleading headline.

“China’s New Intelligentsia”, this month’s Prospect title story by Mark Leonard, provides for some highly fascinating reading. Even though Leonard does not cash in its headline’s ambitious promise, he quite efficiently places the thought of some Chinese intellectuals into the context of The Middle Empire’s recent internal and external actions and development.

In my eyes the foremost value of informed articles like this one consists in the fact that they serve as an invitation not to talk about, but enter into a discussion with people representing widely differing world views, presenting them not as naive or even as authoritarian brutes, but as people quite able of giving reasons for their positions.

Let’s face it: Liberal western democracies may have had their high time during the 90s, but more and more they are experiencing a legitimacy crisis, due to many factors: the US’ rapid descent into unilateral authoritarianism, a declining trust into the traditional party systems, the diminishing credibility of the media as a safeguard of public knowledge and awareness, among others.

Of course we’ll still hold that free media, free and secret elections, the division of power, a system of checks and balances etc. are all necessary ingredients of any really good form of societal organization. But this might not be as self-evident as it seemed to us after years of liberal complacency. And it is not only for the sake of human rights in some places we haven’t even begun to understand that we have to re-enter the market-place of ideas and test or defend our positions. It might turn out that the pragmatic discourse of some Chinese thinkers could help us come to grip with some of our domestic problems as well.

Saturday evening I’ve met Héng Gē (横戈), CEO and founder of Blogbus, the oldest independent blog service in China, in a small café opposite of the Shanghai Public Library. Heng Ge, whose regular name is Dòu Yì (窦毅), founded the service in late 2002. With more than 4 million accounts they are not the biggest, but probably the best-reputed blog service in China, sporting a lot of users from the oh-so-important “creative class”. They don’t do advertisement for the service, just word-of-mouth campaigning.

Continue Reading »

Cyber Youth

Through some winded path of reference I found a recent study comparing the online behaviour of Chinese and American youth. Henry Jenkins gives a useful summary of some its findings:

  • Almost five times as many Chinese as American respondents said they have a parallel life online (61 percent vs. 13 percent).
  • More than twice as many Chinese respondents agreed that “I have experimented with how I present myself online” (69 percent vs. 28 percent of Americans).
  • More than half the Chinese sample (51 percent) said they have adopted a completely different persona in some of their online interactions, compared with only 17 percent of Americans.
  • Fewer than a third of Americans (30 percent) said the Internet helps their social life, but more than three-quarters of Chinese respondents (77 percent) agreed that “The Internet helps me make friends.”
  • Chinese respondents were also more likely than Americans to say they have expressed personal opinions or written about themselves online (72 percent vs. 56 percent). And they have expressed themselves more strongly online than they generally do in person (52 percent vs. 43 percent of Americans).

Compare further with this highly interesting and helpful CC-licensed 100-page summary of a $3,000 report on Tencent’s QQ, one of the staggering success stories in Chinese Internet business. (Page 23 is an echo of this line of thought.)

(Via ChinaVortex, among others)

As was to be expected, James Fallows’ article on China’s Internet control system, “The Connection Has Been Reset”, is an excellent one, well-informed and balanced.

Funny enough, when I followed Fallows’ recommendation yesterday and downloaded the software for a “virtual private network” (VPN), I experienced exactly one of the measures described in his article. Sitting in a café, I was able to read the homepage of the VPN company, but when I wanted to order the product, the connection was blocked for some minutes.

But after a while, I was allowed to complete my purchase, and now I am able to access the blocked sites whenever I want (Wikipedia and the Blogspot blogs having been especially annoying blind spots on my Beijing Internet map). It’s like the watchdogs just wanted to tell me: “Don’t you think we don’t know what you’re up to – but look, we are a friendly bunch of people!”

Update Feb 28, 2008: There is an additional interview with James Fallows online at the Atlantic’s website: Penetrating the Great Firewall. 

“You westerners take copyright issues far too serious. The web is not about intellectual property, it’s all about spreading ideas!”

(A Chinese ideasmith, in conversation)

(… and I couldn’t agree more!)

On December 23 I was witness (always painfully conspicuous as a foreigner) to the year-end meeting of Sohu’s featured bloggers. All the big chinese portal providers also serve as blog hosters, some with millions of bloggers each. Most of the active bloggers in China have several blogs, hoping to be featured here and there by their hosts on the portal homepages, an instant guarantee for thousands of additional pageviews and a lot of face. So in most cases the different blogs are not filled with different entries, but the contributions are simply copied and pasted to the different blogs.

Many ‘independent’ bloggers (meaning, bloggers without affiliations to some existing brand) look down upon this type of attention-seeking. Their contempt goes so far that some of them use a different word for blog: 网志 wǎng zhì (“net footnotes”) instead of 博客 bó kè (which, tellingly, means something like “winning guests”).

But real bloggers or not, it was fun. There was a lively discussion about the most significant events of the last year (Needle house? Ant Farmers? Lust, Caution?) and even some semi-serious breast-beating for not being more courageous in face of the usual attempts to ‘regulate’ the chinese blogosphere. Some self-declared poets bickered with the attending news bloggers about the proper use of words. Finally, a little boy, son of the director of Sohu’s weblog department, entered stage for a saxophone solo and you could see the pride in the eyes of his father holding the score for his talented offspring.

The Mindmeters website was founded in May 2003, originally as an online magazine providing space for contributions made to the Book Review supplement of the Economic Observer weekly (english). In Chinese the name of the website is 思维的乐趣, sī wéi de lè qù, The Delights of Thinking. The wonderful english title was coined by Qin Liwen, then senior reporter at EO, now head of Sohu’s News Center. One and a half years later, in October 2004, the core of the Mindmeters website was changed into a group weblog.

After the majority of Mindmeters’ contributors, something like 10 senior writers, left Economic Observer in the summer of 2005 out of frustration with the paper’s narrowing intellectual scope, Mindmeters became an independent weblog and one of the most interesting experiments in independent group publishing I know of.

Mindmeters’ Fang Jun

The spiritus rector of Mindmeters is Fang Jun (方军), Beijing-based management expert and now head of Sohu.com’s culture department (picture above). The portfolio of contributors includes people like Wu Xiaobo (吴晓波), whose history of New China’s early entrepreneurs is considered to be the best treatment of this subject; Xu Zhiyuan (许知远), renowned essayist and designated biographer of Hongkong tycoon Li Ka-Shing; journalist and writer Zou Bo, (邹波) or Ye Ying (叶滢), head of the Lifestyle department at Economic Observer.

Originally there were less than 10 founding members, now the number of listed members is up to more than 50, but still there are no more than around 10 highly active contributors. The topics range from management theory and history to architecture or arts and literature. There is no commercial ambition in the project, it’s for fun and only for fun. New contributors are recruited like in a very restrictive club: they have to be friends of members.

Even though the members see Mindmeters as a way of sharing their ideas, you will find very little visible discussion between them. The comments come mostly from outsiders, even in the articles themselves other authors are rarely mentioned. When asked about this strange phenomenon, they might say: “We tend to discuss our contributions over lunch or dinner.”

There are no explicit guidelines, everyone is responsible for their own entries. Even the site’s topical banner can be changed by everyone. Of course, Fang Jun is checking the site regularly to make sure there is no crossing the boundaries of decency, political or otherwise, but mostly the blog is a great and courageous attempt in free, distributed thinking and writing.

Some notable events from the last days: One day after my arrival in China I was taken along to a poetry reading in some subterranean Beijing bar. Not exactly what you call a poetry slam, but also based on participation. The MC dragged me onto the stage, and as I didn’t have any poems of my own to present, nor brought along any Hölderlin, Rilke, Grünbein or other german cultural heritage, I read Q’s english translation of her Venice poem. I was so nervous that I forgot a good part of the last verse, but it didn’t really matter because there was probably nobody who understood enough english anyway and she provided the chinese original afterwards.

Two days later I was witness (always painfully conspicuous as a foreigner) to the year-end meeting of Sohu’s featured bloggers. All the big chinese portal providers also serve as blog hosters, some with millions of bloggers each. Most of the active bloggers in China have several blogs, hoping to be featured here and there by their hosts on the portal homepages, an instant guarantee for thousands of additional pageviews and a lot of face. So in most cases the different blogs are not filled with different entries, but the contributions are simply copied and pasted to the different blogs.

Many ‘independent’ bloggers (meaning, bloggers without affiliations to some existing brand) look down upon this type of attention-seeking. Their contempt goes so far that some of them use a different word for blog: 网志 wǎng zhì (“net footnotes”) instead of 博客 bó kè (which, tellingly, means something like “winning guests”).

Zhao Bandi, the ‘Panda artist’

But real bloggers or not, it was fun. Conceptual artist Zhao Bandi, accompanied as always by his trademark stuffed Panda, participated and was the object of much attention. There was a lively discussion about the most significant events of the last year and even some semi-serious breast-beating for not being more courageous in face of the usual attempts to ‘regulate’ the chinese blogosphere. Some self-declared poets bickered with the attending news bloggers about the proper use of words. Finally, a little boy, son of the director of Sohu’s weblog department, entered stage for a saxophone solo and you could see the pride in the eyes of his father holding the score for his talented offspring.

« Newer Posts - Older Posts »